Prevod od "skiptir máli" do Srpski


Kako koristiti "skiptir máli" u rečenicama:

ūađ sem skiptir máli er ađ Ūiđ leitiđ áfram ađ ykkar svari.
Najvažnije je da svatko od vas traži svoje odgovore.
Ūiđ fáiđ ađ vita allt um hann sem skiptir máli.
Èut æete ama baš sve o njemu.
Ūađ skiptir máli ađ hún er í uppnámi og ūú átt í vanda.
Poenta je, da je ona uznemirena, a ti imaš problem.
Hvađ mundir ūú gera ef ūú værir fastur á einum stađ... og allir dagar væri nákvæmlega eins og ekkert skiptir máli?
Šta biste radili da ste zaglavljeni na nekom mestu i svaki dan je potpuno isti, šta god èinili?
Ūađ sem skiptir máli í klifri er ađ líta ekki niđur.
Stvar u penjanju je nikada ne gledaj dole.
Ūađ eina sem skiptir máli nú erfķlkiđ sem okkur er kærast.
Važni su samo ljudi koje volimo.
Mađur ūarf bara ađ skilja ūađ sem skiptir máli.
Sve što treba da razumeš je ono iz èega imaš korist.
Skiptir máli ūķtt ūeir fái fáeina daga í viđbķt?
Pa šta ako trebaju nekoliko dana više dana da donesu pravu odluku?
Ūađ eina sem skiptir máli er kossinn.
Ono što je važno je poljubac.
Brátt hverfur ūađ og ástæđan líka og ūađ eina sem skiptir máli er sjálf tilfinningin.
Uskoro nije važno. Uskoro zašto i razum nestaju. I tad je važan samo osjeæaj.
Ūađ er ūađ eina sem skiptir máli.
A svi ti ljudi koji su govorili da sam luda, mogu da se nose.
Ūađ skiptir máli ūví ég verđ ađ tala um eitthvađ, annars skít ég eflaust í brækurnar!
Važno je zato što o neèemu moram prièati. Inaèe æu se jednostavno usrati u gaæe!
Ũmsum spurningum er ķsvarađ og tíminn skiptir máli.
Još uvek ima mnogo pitanja bez odgovora... a vreme može biti odluèujuæe u tim stvarima.
Ūađ sem skiptir máli er ađ viđ grípum til ađgerđa áđur en viđ töpum stríđinu.
Važno je samo da preduzmemo nešto, sada, pre nego što izgubimo rat.
Kannski ađeins fyrir okkur, en ūađ skiptir máli.
Možda samo nama, ali se raèuna.
Má ég bara segja ađ nú ūegar Quentin er farinn er eitt orđ sem ég held ađ sé eina orđiđ sem skiptir máli í heiminum.
Mogu li da kažem sad kad je otišao Quentin, jednu reè za koju verujem da je jedina na svetu koja nešto znaèi?
Starfsferill ūinn er ūađ sem skiptir máli.
Tvoja karijera je ono što je bitno.
Ūađ er ūađ sem skiptir máli.
To je ono što je važno.
Ekkert af ūví skiptir máli núna.
Ništa od ovoga nije važno, upravo sada.
Ég vil gera eitthvađ sem skiptir máli.
Znaš, želim se baviti neèim smislenim.
Ūađ eina sem skiptir máli er hvađ ūú velur ađ vera núna.
Jedino što je važno jest ono što odabereš biti sada.
Ūađ er mikilvægt en ekki ūađ eina sem skiptir máli.
To je važno, ali to nije jedino važno.
Snúum okkur ađ ūví sem skiptir máli eins og Vélráđ sem reyndi ađ skera af mér smettiđ.
Vratimo se važnijim temama kao što je Deseptikon koji mi je umalo odvalio lice?
Ūađ sem skiptir máli er hvađ ūú gerir núna.
Važno je šta æeš sada uraditi, Martine.
Ūađ sem skiptir máli eru 100 árin sem fylgdu honum.
Ono što je važno je da je 100 godina otišlo sa njim.
Ūađ sem skiptir máli er hvernig viđ tökum á ūessu vođalega atviki.
Ono što je bitno je da æe mo da se latimo ovog užasnog incidenta.
Ég var svo upptekinn af ūví hver ég var og hver ūú varst og hvernig ūú lyktađir ūegar allt sem skiptir máli er hvernig viđ lyktum saman.
Bio sam zaluðen time što sam bio šta si ti bila... kako si mirisala... Ali najvažnije je kako zajedno mirišemo.
Skiptir máli hvers vegna ūeir skiptu um skođun?
Da li je bitno zašto su se predomislili?
Jafnvel ūķtt sumar ykkar séu grannar eruđ ūiđ allar međ feitt hjarta og ūađ er ūađ sem skiptir máli.
Iako su neke od vas veoma mršave, mislim da imate debela srca, a to je ono što je važno.
Ūađ skiptir máli hvar ég fann ūau.
Bitno je to gde sam ih našao.
Ūađ skiptir máli er ađ viđ erum lausir.
Важно је да сам ја изашао као и ти.
Hann talar af viti en er heimskur ūar sem skiptir máli.
Možda je ovako pametan, ali je glup kad se zaljubi.
Ūađ skiptir máli hvernig viđ sigrum.
Naèin na koji smo pobijedili je bitan.
Það eina sem skiptir máli er þitt álit.
Slušaj, jedino je bitno kako ti gledaš na to.
Eingöngu US Airways 1549 skiptir máli í dag.
Danas je samo bitan US avion 1549.
Að ekkert af þessu skiptir máli.
I da ništa od ovoga nije važno.
Stór og mikill nema þar sem það skiptir máli.
Tako krupan muškarac, krupan svuda. Osim gde je najvažnije.
Svo að lokum langar mig að skilja ykkur eftir með eina hugmynd sem er að það skiptir máli hvað við segjum.
Imam poslednju misao, koja glasi ono što govorimo stvarno pravi razliku.
Niðurstaðan reyndist sú að það skiptir máli í hvernig bol þeir voru í.
Ispostavlja se da zavisi od toga koji duks glumac student nosi.
0.79806995391846s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?